《糖屋》

關閉
  • 譯者徐登志
  • 配音羅乙心、羅宏昇

華語導讀

樵夫很窮,後母想把兩個小孩丟掉,便和父親將兄妹倆帶進森林。兩兄妹發現一間用糖果、餅乾蓋成的房子,沒想到這裡竟然是巫婆的家!他們能平安的逃回家嗎?

客語故事內容

大山林(naˇ)脣个細樹屋肚戴一個撿樵个樵夫、厥餔娘,同兩個細人。
樵夫當匱,賺錢連買麵包个錢都毋罅,
厥餔娘係後哀,真無惜這兩個前人子,一日到暗斯想將厥等逐走。

一日暗晡,細人上眠床後,後哀同樵夫講:
「等實在畜毋起細人了,
天光朝脣趁(tanˋ)去大山林倒樹,同厥等擲落大山林肚啦!」
阿哥漢斯聽著,斯趕阿爸阿姆睡目,
偷偷對後門走出去,拈淰淰一褲袋个白石頭轉來。

天甫光,樵夫同餔娘帶兩個細人行入大山林肚,
漢斯每行一段路,偷偷將白石頭擲在路項。
後哀行到一頭樹下,講:
「若等乖乖坐在這位,吾等去倒樹,到較暗兜正接若等轉屋。」

兩姊妹等到睡撇咧。
睡一覺目醒,斷烏咧。
月光照在白石頭面項,反射出白光。
漢斯牽緊老妹葛莉特,跈緊發光个白石頭行轉屋家。
後哀看著厥等著驚一下,
打算第二日過同厥等帶去還較遠个所在摒撇。
漢斯想過偷走出去拈白石頭,毋過後門鎖撇咧。

第二日朝晨,樵夫同餔娘又帶兩個細人行到大山林裡肚。
漢斯將麵包偷偷放入衫袋肚,一路掖麵包屑(seb^)。
這擺,後哀又喊厥等坐在樹下等。
到半夜,漢斯打算尋轉屋家个路,
毋過先前掖个麵包屑,早都分鳥食淨淨咧。

厥等在烏疏疏个大山林肚行歸暗晡,
第二日當晝,一隻靚靚个白色鳥飛過來,同厥等帶去一間細屋个外背。
該間細屋當奇怪,屋頂係用餅鋪个,窗門係用糖做个。
漢斯扯一細垤屋頂,放入嘴肚,葛莉特也咬一口窗門。
「哇!還好食喔!」
兩儕人顧食,全全無發現,
一雙邪惡貪心个目珠,盯緊厥等。

原來,細屋个主人係專門食細人个巫婆,
佢將漢斯關入籠肚,愛葛莉特負責同阿哥畜肥。

巫婆个目珠毋好,逐日都愛摸漢斯个手,看佢有較肥兜無。
漢斯拿一支細骨頭,伸出籠外,詐意係手分巫婆摸。
等幾個禮拜過,巫婆無耐心講:
「仰脣畜毋會肥呢!哼!不管佢,𠊎這下斯愛將你食撇!」

佢喊葛莉特去看,火起來有罅猛無,
葛莉特講:「𠊎毋曉做啊,你先做分𠊎看。」
巫婆講:「戇嫲,連這小事都毋曉!你看!」
巫婆緊講,緊將頭那伸入灶空肚,
葛莉特大力一𢱤!將巫婆𢱤入灶空肚,燒死咧!

葛莉特同漢斯放出來,
厥等將屋肚个珠寶,裝入衫褲肚帶轉屋家。
樵夫當著切(chogˋ cied^)聽後哀个話摒撇細人,斯將後哀逐走咧,
兩姊妹揇緊阿爸,無過再分開過咧。






【華語原文】

森林邊的小木屋裡,住著樵夫、他的妻子,和兩個孩子。
樵夫很窮,連買麵包的錢都不夠,
他的妻子是後母,並不愛這兩個孩子,一天到晚就想把他們趕走。

一天晚上,孩子們上床後,後母對樵夫說:
「我們實在養不起孩子們,
明天早上趁著去森林砍樹,把他們丟到森林裡吧!」
哥哥漢斯聽到了,便趁爸爸媽媽熟睡,
偷偷從後門溜出去,撿了滿滿一口袋的白石子回來。

天剛亮,樵夫和妻子帶著兩個孩子走到森林裡,
漢斯每走一段路,就偷偷把白石子扔在路上。
後母走到一棵樹下,說:
「你們乖乖坐在這裡,我們去砍樹,晚一點再接你們回家。」

兄妹倆等到睡著了。
一覺醒來,天黑了。
月光照在白石子上,反射出亮光。
漢斯牽著妹妹葛莉特,跟著閃閃發光的白石子走回家。
後母看到他們很驚訝,
打算第二天再把他們帶到更遠的地方丟掉。
漢斯想再溜出去撿白石子,可是後門鎖上了。

第二天早上,樵夫和妻子又帶著兩個孩子走到森林裡。
漢斯把麵包偷偷放進口袋裡,沿路灑下麵包屑。
這次,後母又要他們坐在樹下等。
到了半夜,漢斯打算尋找回家的路時,
發現先前灑下的麵包屑,早就被鳥兒吃光了。

他們在黑漆漆的森林裡走了一整夜,
第二天中午,一隻美麗的白色鳥兒飛過來,把他們帶到一棟小屋。
那棟小屋好奇怪,屋頂是用餅乾鋪成的,窗戶是用糖做的。
漢斯扯下一小片屋頂,放進嘴裡,葛莉特也咬了一口窗戶。
「哇!太好吃了!」
兩個人光顧著吃,完全沒有發現,
一雙邪惡貪婪的眼睛,正盯著他們看。

原來,小屋的主人是專吃小孩的巫婆,
她把漢斯關進籠子裡,要葛莉特負責把哥哥養胖。

巫婆的眼睛不好,每天都要摸摸漢斯的手,看他長胖了沒有。
漢斯拿了一根小骨頭,伸出籠子,代替手指讓巫婆摸。
等了幾個星期,巫婆不耐煩的說,:
「怎麼都養不胖!哼!不管了,我現在就要吃掉你!」

她叫葛莉特去看一看,火升得夠不夠大,
葛莉特說,「可是我不會,你做給我看。」
巫婆說,「笨蛋,連這點小事都不會!你看!」
巫婆一邊說,一邊把頭伸進爐灶裡,
葛莉特用力一推!把巫婆推進爐子裡,燒死了!

葛莉特把漢斯放出來,
他們把屋子裡的珠寶裝進衣服裡帶回家。
樵夫很後悔聽了後母的話拋棄孩子,便把後母趕走了,
兩兄妹和爸爸緊緊擁抱,從此再也不分開。